小学生的英语哲理小故事

2020-10-16 07:25:39 关键词: 英语 哲理 小故事 阅读:

  孤岛上的故事

  The only survivor of a shipwreck was washed up on a small,

  uninhabited island. He prayed feverishly for God to rescue him,

  and every day he scanned the horizon for help,

  but none seemed forthcoming.

  Exhausted, he eventually managed to build a little hut out of

  driftwood to protect him from the elements,

  and to store his few possessions. But then one day,

  after scavenging for food, he arrived home to find his little hut in flames, the smoke rolling up to the sky.

  The worst had happened; everything was lost.

  He was stunned with grief and anger.

  God how could you do this to me! he cried. Early the next day, however, he was awakened by the sound of

  a ship that was approaching the island. It had come to rescue him.

  How did you know I was here

  asked the weary man of his rescuers. We saw your smoke signal, they replied.

  It is easy to get discouraged when things are going bad.

  But we shouldnt lose heart, because God is at work in our lives,

  even in the midst of pain and suffering.

  Remember, next time your little hut is burning to the ground

  it just may be a smoke signal that summons the grace of God.

  For all the negative things we have to say to ourselves,

  God has a positive answer for it在一场船难中,唯一的生存者随着潮水,漂流到一座无人岛上。

  他天天激动地祈祷神救他能够早日离开此处,回到家乡。

  他还每天注视着海上有否可搭救他的人,但却是除了汪洋一片,

  什么也没有。

  后来,他决定用那片带他到小岛的木头造一个简陋的小木屋

  以保护他在这险恶的环境中生存,并且保存他所有剩下的东西。

  但有一天,在他捕完食物后,准备回小屋时,

  突然发现他的小屋竟然陷在熊熊烈火之中, 大火引起的浓烟不断向天上窜。

  最悲惨的是:他所有的一切东西,在这一瞬间通通化为乌有了。

  悲痛的他,气愤的对天吶喊着:神啊!你怎么可以这样对待我!

  顿时,眼泪从他的眼角中流出。 第二天一早,他被一艘正靠近小岛的船只的鸣笛声所吵醒。

  是的,有人来救他了。到了船上时,他问那些船员说:

  「你怎么知道我在这里」

  因为我们看到了信号般的浓烟。」他们回答说。 人在碰到困难时,很容易会沮丧。

  不过无论受到折磨或者痛苦,都不用因此失去信心,

  因为上帝一直在我们心里面做着奇妙的工作。

  记住:当下一次你的小木屋着火时,

  那可能只是上帝美妙恩典的表征而已。

  在所有我们所认为负面的事情,

  上帝都是有正面答案的。

  老鼠开会

  Long ago, there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealing food.

  从前,一所房子里面有一只大猫,他抓住了很多偷东西的老鼠。

  One day the mice had a meeting to talk about the way to deal with their common enemy. Some said this, and some said that.

  一天,老鼠在一起开会商量如何对付他们共同的敌人。会上大家各有各的主张,最后,一只小老鼠站出来说他有一个好主意。

  At last a young mouse got up, and said that he had a good idea.

  最后,一只小老鼠站出来说他有一个好主意。

  We could tie a bell around the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound of the bell, and run away.

  我们可以在猫的脖子上绑一个铃铛,那么如果他来到附近,我们听到铃声就可以马上逃跑。

  Everyone approved of this proposal, but an old wise mouse got up and said, That is all very well, but who will tie the bell to the cat The mice looked at each other, but nobody spoke.

  大家都赞同这个建议,这时一只聪明的老耗子站出来说:这的确是个绝妙的主意,但是谁来给猫的脖子上绑铃铛呢老鼠们面面相觑,谁也没有说话。

  画龙点睛

  Mr. Li is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.

  李先生是位很好的画家。一天画了一条栩栩如生的龙,但是这只龙没有眼睛。

  Mr. Zhou looks at the picture and says, The dragon has no eyes. It isnt a good picture.

  周先生见了说:这条龙没有眼睛。这不算一张好画。

  But Mr. Li smiles and says, If I add eyes to the dragon, it will fly away.

  可是李先生笑着说:如果我给它加上眼睛,它就会飞走了。

  Mr. Zhou shakes head and says, You are boasting. I dont believe you.

  周先生摇头说:你吹牛。我不相信。

  Mr. Li isnt angry. He holds the paintbrush and adds eyes to the dragon. Woe! The dragon really flies.

  李先生也不生气,只是拿起笔给龙点上眼睛。哇!龙真的飞走了。

本站部分信息搜集于互联网,如有侵权请联系我们进行删除,谢谢!

copyright 2018-2020 工作总结网